[TheRegister]
“India and Belgium decry Chinese cyber attacks
Belgium and India have joined the growing ranks of countries voicing concerns about cyber attacks originating from China. Earlier this week, officials from both countries said computer networks inside their borders are routinely targeted by hackers trying [...]”
Read more…
“India and Belgium decry Chinese cyber attacks
Belgium and India have joined the growing ranks of countries voicing concerns about cyber attacks originating from China. Earlier this week, officials from both countries said computer networks inside their borders are routinely targeted by hackers trying [...]”
Read more…
Visit Me on Vide
Visit Me on Ma.gnolia
Visit Me on Vox
Falar mais de uma língua pode aumentar as chances de vida longa e saudável. Um estudo da Universidade de Tel-Aviv parece apontar nessa direção, segundo relato do ScienceDaily.
Os drs. Gitit Kavé, Nitza Eyal, Aviva Shorek, e Jiska Cohen-Manfield estudaram um grupo de idosos ao longo de algum tempo, e descobriram que aqueles que falam mais de uma língua apresentam capacidades cognitivas bastante superiores aos monoglotas.
Embora sejam cautelosos em suas declarações, afirmando que não existe uma receita universal para manter a mente jovem, os cientistas dizem que é clara a diferença entre os grupos. Além do mais, não existe correlação entre o nível de escolaridade e a longevidade.
Pessoas com menos escolaridade que falam mais de uma língua parecem manter a lucidez mental até idade muito avançada. A mesma correlação não parece existir entre os mais escolarizados, embora monoglotas. Os estudos continuam.
A dra. Kavé, que é neuropsicóloga do Herczeg Institute on Aging, disse que “In my professional opinion, learning a new language can only do good things [...] Other languages are good for you at any age. They allow for a flexibility of thought and a channel for understanding another culture better, as well as your own.”
Os drs. Gitit Kavé, Nitza Eyal, Aviva Shorek, e Jiska Cohen-Manfield estudaram um grupo de idosos ao longo de algum tempo, e descobriram que aqueles que falam mais de uma língua apresentam capacidades cognitivas bastante superiores aos monoglotas.
Embora sejam cautelosos em suas declarações, afirmando que não existe uma receita universal para manter a mente jovem, os cientistas dizem que é clara a diferença entre os grupos. Além do mais, não existe correlação entre o nível de escolaridade e a longevidade.
Pessoas com menos escolaridade que falam mais de uma língua parecem manter a lucidez mental até idade muito avançada. A mesma correlação não parece existir entre os mais escolarizados, embora monoglotas. Os estudos continuam.
A dra. Kavé, que é neuropsicóloga do Herczeg Institute on Aging, disse que “In my professional opinion, learning a new language can only do good things [...] Other languages are good for you at any age. They allow for a flexibility of thought and a channel for understanding another culture better, as well as your own.”
Visit Me on Vide
Visit Me on Ma.gnolia
Visit Me on Vox
O representante da Igreja Cristã Ortodoxa junto à União Européia é o Bispo Hilarion Alfeyev, titular de Viena e Áustria. Falando em nome do Patriarcado de Moscou durante um encontro entre religiosos e euroburocratas, ele exigiu uma postura enérgica de proteção aos cristãos, que estão sendo perseguidos em vários pontos da Europa.
Os ataques aos cristãos partem não somente de grupos islâmicos, como também dos próprios governos, que seguem a política virulentamente ateísta dos partidos eurosocialistas. O Bispo Hilarion citou a destruição de centenas de igrejas e cemitérios cristãos em vários pontos do continente.
A situação é mais grave em Kosovo, onde está sendo posta em prática uma política governamental de islamização completa do país, não somente com a tolerância, mas também com o apoio manifesto do governo de Bruxelas.
Também na parte de Chipre que está militarmente ocupada pela Turquia, ocorrem saques de igrejas históricas, e seus tesouros artísticos e arqueológicos são rotineiramente postos à venda em mercados de Istambul e Ankara.
O Bispo Hilarion terminou sua participação lembrando que é dever da União Européia proteger a milenar cultura cristã da Europa em todo o mundo.
Os ataques aos cristãos partem não somente de grupos islâmicos, como também dos próprios governos, que seguem a política virulentamente ateísta dos partidos eurosocialistas. O Bispo Hilarion citou a destruição de centenas de igrejas e cemitérios cristãos em vários pontos do continente.
A situação é mais grave em Kosovo, onde está sendo posta em prática uma política governamental de islamização completa do país, não somente com a tolerância, mas também com o apoio manifesto do governo de Bruxelas.
Também na parte de Chipre que está militarmente ocupada pela Turquia, ocorrem saques de igrejas históricas, e seus tesouros artísticos e arqueológicos são rotineiramente postos à venda em mercados de Istambul e Ankara.
O Bispo Hilarion terminou sua participação lembrando que é dever da União Européia proteger a milenar cultura cristã da Europa em todo o mundo.
Visit Me on Vide
Visit Me on Ma.gnolia
Visit Me on Vox
“Scientists who compared recorded Antarctic temperatures and snowfall accumulation to predictions by major computer models of global climate change offer both good and bad news. The models’ predictions covering the last 50 years broadly follow the actual observed temperatures and snowfall for the southernmost continent, although the observations are very variable. That’s the good news." [...]
PhysOrg.com
May 7, 2008 9:16 PM
PhysOrg.com
May 7, 2008 9:16 PM
Visit Me on Vide
Visit Me on Ma.gnolia
Visit Me on Vox
A Wikipedia se tornou incrivelmente popular por ter conseguido atrair colaboradores de qualidade pelo mundo todo. Embora ciclicamente envolvida em escândalos corporativos, pessoais e até policiais, a equipe central da enciclopédia realizou um excelente trabalho em dois níveis, o técnico e o de aglutinação.
Pelo lado técnico, precisamos reconhecer que o modelo Wiki de linguagem é altamente intuitivo, prático e acessível. Mesmo pessoas sem qualquer conhecimento de linguagem de programação pode editar e produzir conhecimento sem complicações maiores. Isso permitiu que ela se tornasse uma enciclopédia para todos, uma Wikipedia, e evitou que ela se tornasse uma Geekpedia, que somente interessaria aos tecnologicamente instruídos.
No que diz respeito ao seu trabalho de aglutinação de escritores, o prodígio foi maior ainda, pois os wikis permitiram que o trabalho colaborativo e voluntário atingisse um espantoso nível de eficácia. Um texto pode ser escrito, editado, corrigido, e publicado em poucos minutos. Tudo isso feito simultâneamente por redatores espalhados pelo mundo a fora.
Redatores que foram convencidos a trabalhar em troca de absolutamente nada. Nem mesmo um centavo. Nem mesmo prestígio profissional, já que os artigos não são assinados. Nem mesmo fama acadêmica, já que grande parte das instituições sequer permite que a Wikipedia seja citada como referência bibliográfica.
Agora vem o pior. Sarah Perez, escrevendo no ReadWriteWeb, divulgou uma notícia que caiu como uma bomba entre os colaboradores europeus e americanos. Uma grande editora alemã, a Bertelsmann, anunciou o lançamento de uma versão comercial impressa da Wikipedia. Ela custará por volta de US$20.00, e os milhares de redatores [que, não nos esqueçamos, são colaboradores voluntários] não receberão um níquel pelo seu trabalho.
Tanto a Bertelsmann quanto a Wikia, proprietária da Wikipedia, se negaram a revelar quanto a Wikia [que já pretende desafiar o próprio Google] receberá pelo contrato. Acredita-se que seja uma soma multi-milionária.
E quanto aos ingênuos redatores/editores/voluntários da Wikipedia, que acreditaram até agora no generoso conto do almoço grátis? Veja o que diz Mark O’Neill, que escreve no blog Now Sourcing:
"Wikipedia is ripping them off big-time. No, in fact, let’s not beat around the bush here. Let’s say it for what it really is. Wikipedia is SHAFTING THEM....Had they known that Wikipedia would then use their work in a commercial printed venture, I’m sure they would have had second thoughts about writing those articles. At the very least they would have demanded a contract and perhaps a guarantee of financial compensation later."
May 7, 2008 12:31 PM
Pelo lado técnico, precisamos reconhecer que o modelo Wiki de linguagem é altamente intuitivo, prático e acessível. Mesmo pessoas sem qualquer conhecimento de linguagem de programação pode editar e produzir conhecimento sem complicações maiores. Isso permitiu que ela se tornasse uma enciclopédia para todos, uma Wikipedia, e evitou que ela se tornasse uma Geekpedia, que somente interessaria aos tecnologicamente instruídos.
No que diz respeito ao seu trabalho de aglutinação de escritores, o prodígio foi maior ainda, pois os wikis permitiram que o trabalho colaborativo e voluntário atingisse um espantoso nível de eficácia. Um texto pode ser escrito, editado, corrigido, e publicado em poucos minutos. Tudo isso feito simultâneamente por redatores espalhados pelo mundo a fora.
Redatores que foram convencidos a trabalhar em troca de absolutamente nada. Nem mesmo um centavo. Nem mesmo prestígio profissional, já que os artigos não são assinados. Nem mesmo fama acadêmica, já que grande parte das instituições sequer permite que a Wikipedia seja citada como referência bibliográfica.
Agora vem o pior. Sarah Perez, escrevendo no ReadWriteWeb, divulgou uma notícia que caiu como uma bomba entre os colaboradores europeus e americanos. Uma grande editora alemã, a Bertelsmann, anunciou o lançamento de uma versão comercial impressa da Wikipedia. Ela custará por volta de US$20.00, e os milhares de redatores [que, não nos esqueçamos, são colaboradores voluntários] não receberão um níquel pelo seu trabalho.
Tanto a Bertelsmann quanto a Wikia, proprietária da Wikipedia, se negaram a revelar quanto a Wikia [que já pretende desafiar o próprio Google] receberá pelo contrato. Acredita-se que seja uma soma multi-milionária.
E quanto aos ingênuos redatores/editores/voluntários da Wikipedia, que acreditaram até agora no generoso conto do almoço grátis? Veja o que diz Mark O’Neill, que escreve no blog Now Sourcing:
"Wikipedia is ripping them off big-time. No, in fact, let’s not beat around the bush here. Let’s say it for what it really is. Wikipedia is SHAFTING THEM....Had they known that Wikipedia would then use their work in a commercial printed venture, I’m sure they would have had second thoughts about writing those articles. At the very least they would have demanded a contract and perhaps a guarantee of financial compensation later."
May 7, 2008 12:31 PM
Visit Me on Vide
Visit Me on Ma.gnolia
Visit Me on Vox
